In
the large air hole
turbulent driving snow
- Manhattan.
Yasuomi Koganei |
The
requiem mass
in the drizzle
- twin phoenix rising
Yasuomi Koganei |
Morning chill
crescent moon in the mid-air
roaring jet-fighters.
Ken Saito |
September
11th
people who don't know war
and people who only know war.
Ken Saito |
My old suits
still on the rack
seventy years of weariness.
Hidetoshi Nagami |
Clear
sky
startled by an old man
who resembles Father
Museki Abe |
I vaguely remember
smelling sweet olive
underground shelter.
Tachibana Kennosuke |
High
autumn
all over the town
sweet olives.
Tachibana Kennosuke |
Not sober
for whom do you sing
bell cricket?
Khaosarn Takke |
A
magic
in my pocket
autumn noon.
Khaosarn Takke |
Mackerel clouds
in their joy kindergarteners
fall behind.
Yoshiko Tahira |
Towers
crumbling
the chirping dies abruptly
in flashes of darkness.
Masako Sasayama |
Half-mast flag
on every car
- nation in mourning.
Michi Umeda |
No
one in
at the summer cottage
but cricket chirping.
Michi Umeda |
How horrifying
Terrorists' attack on New York
we used to work.
Masaaki Oka |
An
autumnal moon
shines remains of terros
and I hum Imagine.
Masaaki Oka |
Wintry blast
a shattered Wall Street
returning to normal.
Masaaki Oka |
Sacred bridge
scents of osmanthus
come upon me.
Hideo Ebihara |
Bang, bang, bang
men cutting the autumn air
another condo-to-be.
Junko Saeki |
Moon
at zenith
seen from
different standpoints.
Shinya Ogata |
Vivo
de prisa.
"kinmokusei" avisa
para, respira.
Ana Acosta
Mexico |
translation
to English:
I live hastily
"kinmokusei" says
stop, breathe.
Ana Acosta
Mexico |
otono
llega
sin notarlo, lo huelo.
ah! Kinmokusei
Ana Acosta (Mexico)
|
translation
to English:
Autumn arrives
without noticing it, I smell it
Ah! Kinmokusei.
Ana Acosta (Mexico) |
Vermilion
sea
of spider lilies
mother's smile inside.
Takeo Hanaoka |
Cell
phone in one hand
steering with the other one
"hello?- are you there?"
Royal T. Fruehling
Hawai'i, USA |
Dwindling
light
a dead lily petal
hits the floor.
Rob Scott
Netherlands |
Lotus
flower -
a stray sound rises
from a mallet.
Niji Fuyuno |
A
grammar book -
I seldom go out from
a forest in showery rain.
Niji Fuyuno |
Air
turbulence -
my plane lands wet,
autumn in Tokyo.
Susumu Takiguchi
Oxford, England/Japan |
| may
a great profile come up from the darkness - noctilucae
Ryu Yotsuya |
| the
rice ear on the left hand follows its dreams
Ryu Yotsuya |
Autumn
dawn -
rain water tapping the tin roof
a crow too keeps me awake.
Susumu Takiguchi
Oxford, England/Japan |
Deepening
autumn -
mice coming into the house
in battalions.
Susumu Takiguchi
Oxford, England/Japan |