|  Cover  |  Contents  |  Highlights  |  Editorial Corner  |  Masthead  |  History  |  Submissions  | 

BookMart  | e-Cards  |  Search  |

Return to Current Issue

Back Next  |


 

 Haiku News - WHC/PROART - WHCpoetrybridge

 

 

WHC at PRO ART London Haiku Evening 2 March 2002

WHCpoetrybridge Inaugurated in "Real" World after its Successful Launch in the "Virtual" World --

Susumu Takiguchi, Editor
Oxford, UK

 

The World Haiku Club (WHC) joined the second PRO ART London Haiku event: "HAIKU - INSPIRATION - IMAGE - CREATION" at Salon des Arts, 191 Queen's Gate, London on Saturday 2 March 2002. The event also marked the inauguration, in the "real" world, of a new WHC platform for all poets, with a specialist mailing list "WHCpoetrybridge" which was already launched in the Internet "virtual" world on St. Valentine's Day, 14 February 2002.

John E. Carley, Director & Editor of WHCpoetrybridge, chaired WHC's part of the presentation and invited Susumu Takiguchi, Chairman of WHC to give an opening speech. Susumu sketched the state of play of the contemporary world haiku community and stressed the importance of newcomers and non-haiku poets to engage with the fathers of Japanese haiku tradition directly (which is becoming more and more possible) in order to gain genuine poetic values, inspiration and understanding of haiku by themselves and for themselves. This is because of the "state of flux" or "creative chaos" which characterises the present world haiku, and which would only serve to confuse or mislead them. To make the point, Susumu compared the process to the Chinese whisper and suggested that one might benefit from ignoring all those whispering voices which had been heard for the last fifty or one hundred years.

Against this background, it became increasingly necessary, Susumu pointed out, that the unfortunate and unnecessary gap between haiku poets and non-haiku poets should be bridged. The gap has been augmented partly by the narrow-mindedness and closed nature of some of the entrenched haiku fundamentalists. WHCpoetrybridge has been created to provide a meeting place (a bridge) for these two communities of poets, who could exchange views, share works, discuss poetic issues, collaborate in poetry composition, learn from and influence each other for their mutual benefits. Susumu ended his speech by officially declaring the inauguration of WHCpoetrybridge.

In the following inaugural workshop, John chose a short stanza first proposed by the poet Ray Stebbing in the 1990's called Tetractys, in order to illustrate the sort of exercises which can be actively dealt with at WHCpoetrybridge. John explained that this form took its name and shape from a quasi-mystical numeric sequence attributed to Euclid -- 1, 2, 3, 4: 10. After giving some examples of Tetractys which Stebbing has mentioned "could be Britain's answer to the haiku", John encouraged the audience to write their own Tetractys, some of which were read out by the authors.

Tetractys has characteristics which are common with traditional Japanese haiku, such as adherence to form (syllable count), breaks (line breaks), imagery and musicality. The intellectual and emotional elements of Tetracrys may be a point of departure, and reference to season is not required. John then led the audience to discuss the pros and cons of Tetractys, which could be useful when dealing with other short forms of Western-generated poems. Positive attributes included the progressive nature of the form, its good rhythm and musicality and the power of its brevity. On the other hand, concerns were voiced about the ill-effects of adhering to strict syllable count at the expense of contents and other poetic values and sensibility.

John said that Tetractys had had a fair degree of success in the UK. There is an annual competition in the genre. He also gave a sneak preview of two of the Tetractys poems which are shortly published in the March issue of World Haiku Review. The Tetractys will continue to develop and be enjoyed. As for its ultimate success, only time will tell. However, it was not presented as "the" answer to what haiku in English should be in the UK or elsewhere. The whole point seems to be a demonstration of a new and refreshing approach whereby poems in English under the name of haiku are not tried by the conventional method of mimicking the Japanese haiku tradition but by searching for English equivalents to haiku, making the most of the prosody, tradition, linguistic qualities and other poetic values which are all part of the English culture and language. This has an important implication that the same may be true with other languages and cultures. It is not to ignore Japanese tradition. It is to rescue English tradition from having been abandoned in the creation process of haiku in English.

This was a small step WHC took but under the direction of John it could become a bigger step and certainly a useful addition to the armoury of haiku in the West. Taking the traditionalist line only or conversely the line of innovation and experiment alone would be the easiest thing in the world. To tackle both and try to create new poetic values and sensibility through the interaction of the tow forces is the tough and only worthwhile occupation, which only the brave would and could try to challenge. John is one of them.

Alan Summers led the second presentation, which was a co-ordinated haiku reading. Alan founded "Naked Haijin Productions" which organises a series of transmedia projects with an aim to promote and bring haiku into the 21st century. Alan is an international haijin and well-liked across the world. Based in the UK, his initiatives may spread beyond borders and cultural barriers. He introduced Karen Hoy who works on wildlife programme productions for the BBC, National Geographic and the Discovery Channel. She travels extensively throughout South America and Africa. She talked about her experience in these projects and emphasised the importance of us humans to go back to nature and regain harmony with her from the ecological and conservation points of view. She pointed to the similarity of climate and seasons between Britain and Japan and the validity of haiku to be practiced in the British Isles.

Then, Paul Conneally joined Alan from WHC, to conduct the haiku reading. Paul travels across the UK in the capacity of WHC's Educational and Regional Director and has been making an important contribution to the dissemination of haiku among school children, general public of local areas as well as helping WHC members in different countries of the world to organise consorted events such as simultaneous kukai. With Paul, was another WHC member, Kevin Ryan, Director of Arts. Kevin is also Director of Charnwood Arts. Paul, Alan and Kevin demonstrated an orchestrated haiku reading of their own haiku poems, which is not part of the Japanese haiku tradition but in which the Japanese are getting interested and have started to experiment by themselves.

The organiser of this event was Vesna Petkovic of PRO ART, 218 New King's Road, London, SW6 4NZ

 


Back Next  |

 |  Cover  |  Contents  |  Highlights  |  Editorial Corner  |   Masthead  |  History  |  Submissions  | 

BookMart  | e-Cards  |  Search  |