| Haiku
by Jesus Masenet, Spain |
vuelta a casa
ambos lados de la carretera
cubiertos de nieve
|
coming back home
both sides of the road
covered with snow
|
| |
El euro
mucha confusion
pero mucha ilusion
|
the euro
a lot of confusion
but a lot of hope
|
| |
Una anciana
cuenta euros
sin distinguir los numeros
|
An old woman
counting euros
without distinguishing the numbers
|
| |
los euros
tan nuevos y brillantes
y ya utiles
|
the euros
so new and bright
useful now
|
| Haiku
by Ena Linares, Spain |
alegria -
la llamada de los hijos
en Aņo Nuevo |
joy -
the calls from children
on New Year's day
|
| |
pianista de Rachminoff
toca la cuerdas
de mi corazon
|
Rachmaninoff pianist
pulls the strings
of my heart
|
| |
Concierto de domingo
ni un movimiento
en la audiencia
|
Sunday concert
not a movement
in the audience
|
|
chillidos
en las palmeras!
loros enfadados
|
shrieks
from the palm trees!
angry parrots
|
| |