|  Cover  |  Contents  |  Highlights  |  Editorial Corner  |  Masthead  |  History  |  Submissions  | 

BookMart  | e-Cards  |  Newsboard  |  Search  |

RETURN TO CURRENT ISSUE

Back  |  Next  |

 

 WHF2002 - Akita

 

The World Haiku Festival 2002
Basho Journey: PRELUDE (11)

 

 

Haiku Poems by Akita Children


The World Haiku Festival 2002 Yuwa Town, Akita, 20 – 22 September, will involve the participation of the children of local schools. There will be a children’s forum as part of the first day’s conference, alongside with the English-language forum and the Japanese-language forum, both for adults. There is also the children’s section in the nation-wide haiku, tanka and poetry competition, which is part of the Festival. Haiku is very much encouraged at schools in Akita and children are keen on improving their hand.

The following are some samples of the haiku poems written by the children in Akita. They wish to share poems, news and views with other children in different parts of the world through the World Haiku Club. (All English versions by Susumu Takiguchi)

 

toki ga tatsu omoi wa tsunoru ano hito ni

time passes –
my secret love grows and grows
for him

Katsuko Murakami

 

nemui me no oku ni hirogaru aozora yo

at the deep end
of my sleepy eyes, spread
the blue sky

  Naomi Abe

 

nozomi to wa kanau koto nai kibou kana

aspiration
is a hope that cannot be
fulfilled

  Saki Yokooka

 

haru no asa yuki-doke tomo ni ume ga saku

spring morning –
as the snow melts, so open
the plum blossom

Saki Yokooka

 

sora wo mita kuuki wo suttara jibun mo sora-iro

looking up the sky,
I breath in its air, and turn
to sky-blue myself

Yuki Sagitani

 

kaze ga fuki matte iro yo to haru no koe

wind blows,
telling me to wait just a while yet –
the voice of spring

Nakamura

 

arifureta nayami wo koete sun de yuku

going beyond
ordinary anguish of my heart;
it becomes clear

Kami Kamata

 

omoide mo yuki to issho ni kiete yuku

memory,
together with snow,
vanishes

Nana

 

momo no hana sumi de kagayaku haru no iro

peach blossom –
brilliant in the small corner,
the colour of spring

Yuko Ito

 

jitensha de haru wo kan-jiru kaze kitte

on my bicycle,
I feel the spring, cutting
into the wind

Saki Yokooka

 

haru no yo wa hoshi to tsuki to ga shohmei-toh

spring night –
stars and the moon are
our street lights

Saki Ishiyama

 

hana ga saki tabi-dachi no toki setsu-naku-te

  cherry in bloom,
the season for leaving for a journey;
my melancholy

Mai Kudo

 

momo-iro no kata-omoi sae deki-naku-te

even pink-coloured
unrequited love, I am incapable
of falling in…

Saki Yokooka

 

nagare-boshi negai wo nose-te doko e yuku

  shooting star –
where are you going,
carrying my wishes?

Katsuko Murakami

 

harukaze ga watashi no namida kawakashita

my tears –
dried up by
spring wind

  Yumiko Watanabe

 

arifureta setsunai omoi ga mune ni somu

just ordinary feeling
for him – spreads like dye
in my heart

  Minako Ito

 

same-kire-zu kasumi no asa ni yumeji tsuku

not quite awake
in the misty morning –
I go back to my dream

Saiko Ikeda

 

haru no kaze deai to wakare wo yon-de kuru

spring wind –
brings partings as well as
meetings

Saki Ishiyama

 

shinjitu ga subete yoi to wa kagira-nai

surely,
not all truths are
good

Katsuko Murakami

 

omoide ga namida to tomo ni nagare yuku

memories
keep on flowing away
on my tears

Minako Ito



Back  |  Next  |

 |  Cover  |  Contents  |  Highlights  |  Editorial Corner  |   Masthead  |  History  |  Submissions  | 

BookMart  | e-Cards  |  Newsboard  |  Search  |