| Cover | Contents | Highlights | Editorial Corner | Masthead | History | Submissions |
| BookMart | e-Cards | Newsboard | Archives | Search |
| Back | Next | WHCitalian - Michiline Beaudry
| Back | Next |
WHCitalian - Michiline Beaudry
Haiku selected and translated by Moussia Fantoli Roma, Italy Michiline Beaudry - Quebec, CA giardino zen stele nella sabbia un altro soldato morto zen garden stele in the sand another soldier dead nella criniera il profumo di paglia del cavallo in the mane the horse's scent of straw all'alba guardare l'alzarsi in volo del cormorano at dawn— to look at cormorant's rising
Haiku selected and translated by Moussia Fantoli Roma, Italy
giardino zen stele nella sabbia un altro soldato morto
zen garden stele in the sand another soldier dead
nella criniera il profumo di paglia del cavallo
in the mane the horse's scent of straw
all'alba guardare l'alzarsi in volo del cormorano
at dawn— to look at cormorant's rising