Volume 5 Issue 1 - 2005

HIGHLIGHTS IN THIS ISSUE

Special Features
from World Haiku Review


Go to Contents Page to View All Selections

 

WHF2005 in Romania - report, photos, papers and more inside this issue

A STEP FURTHER FOR HAIKU IN EDUCATION—WHF2005 in Romania—Official Report, Sonia Cristina Coman, RO

Keynote Speech:
FUGA NO MAKOTO—Poetic Sincerity, Honesty and Truth– the Ultimate Aim of Haiku Education, Susumu Takiguchi, UK

 

TWADDLINGS - WHChaiku:

VANGUARD 'HARD HAIKU'—a special 2-part feature. Part 1: General Hard Haiku Examples; Part 2: 60 YEARS ON, a project of WHC's forum members in remembrance World War II.

HAIKU, THE GENTLE ART OF DISAPPEARING - Part 2 in the serial from a new book by the Irish haiku poet, Gabriel Rosenstock.

 

PITH & VINEGAR -WHCsenryu :

BAKUMATSU AND MEIJI UNDERGROUND VERSE FORMS, a special feature article examining senryu (inc. use of 'ugachi') and related Japanese verse forms; by Dean Brink, Professor of Japanese studies, St. Martin's University.

A STUDY OF TRUE SENRYU (PART I), introducing members' senryu and forum projects  since WHCsenryu's radical review and recommencement. An eye-opening 3-page study on UGACHI, and the Chick speaks!

 

TOMO NO WA/FRIENDSHIP CIRCLE - WHCjapan:

ON ORIGINALITY AND JAPANESE CULTURE— an Historical Perspective of Art and Technology: Japanese Culture Revived in Digital Era, by Machiko Kusahara, Ph.D,  School of Letters, Arts and Sciences, Waseda University, JP

 

OUT OF THE TREETOPS - TREETOPS

Treetops haiku column is back with its Editor, Ferris Gilli, at World Haiku Review!

Ferris brings us two special features in "OUT OF THE TREETOPS": QUIETUDE AND SURPRISE, by Lenard D. Moore, and an excerpt from Ferris's "HAIKU CONNECTIONS: An Introduction to Haiku," A HAIKU JOURNEY.

 

STRANDGUT / FLOTSAM - WHCgerman:

THE POETRY OF INGRID KUNSCHKE — haiku, tanka & haibun. WHCgerman begins a new series featuring experienced writers of haiku and related forms written in the German idiom. There are two important purposes for these selections:  to showcase the most interesting work of established poets in German, and also to introduce the developing voices who are writing haiku in the German idiom around the world.

 

return to top of page