H 

HARD HAIKU - PART ONE: GENERAL......................
Selected by Susumu Takiguchi.........

 
In addition to traditional haiku, the World Haiku Club encourages and develops haiku of a more radical nature. This includes what might be termed as 'hard haiku', which deals with difficult subjects and harsh realities of life such as war, social injustice, natural disaster, other calamities, illness, tragedy, violence or sex. These are subjects normally outside traditional haiku, and at WHC pursued and developed at such specialised fora as WHCvanguard or WHClovehaiku.
 
This feature is divided into two parts: (1) General and (2) 60 Years On (60 years after World War Two).
 


PART ONE: GENERAL

A. GENERAL SELECTIONS

 

 
Minsk, End of World War II
Joachim Seckel, US

shaky young soldiers
led by still arrogant
SS officers

lines of captives
marched through frozen streets,
their ragged uniforms

Russian women
observing their misery,
become teary-eyed

a Jewish mother
appears, bringing soup,
in large, steaming pot

for now, she forgets
her tortured/slain kin, and thinks
only of hunger

Based partly on Yevgeny Yevtushenko's account in his autobiography, and the observations of a Russian friend who lived in Minsk.
 



A Close Friend Struck by Cancer

Dina Cox, CA
 
writers' conference—
how the flow of your chemo
colours my muse
 
after rain
stepping around
a fat pink worm
 
shorter days
how summer wanes
in spite of this heat
 
drowned out
by the flow of your chemo
my poem
 
between moons
how quickly the cancer
spreads
 
counting organs
the bone scan is clear,
this time
 
black night
not even the moon
to comfort
 
midnight
eyes half-closed
still I look
for poems
 
 

 

 

train bomb
parts of him watch
parts of him burn

yajushi (
Ramvinodh Marella) IN
 
*
 
London blast—
the crying girl looks like me
when I was that age 
 
Origa (Olga Hooper), US
 
*
 

code orange

canna blossoms above

purple waves of leaf

 

Nancy Stewart Smith, US

 

Note: Written just after the London attacks on 7 July 2005.  My orange cannas are in bloom over their purple foliage but 'purple waves of leaf' also faintly echoes the lines of the US patriotic song, "O beautiful for spacious skies, For amber waves of grain, For purple mountain majesties. . ."  Since the London attacks the US has been under the highest alert: code orange...Purple is often associate with both royalty and mourning.

 


 

 

Elegy to a Poetess I Have Never Met and I Shall Never Ever Meet Now

Susumu Takiguchi, UK

 

Dedicated to a Russian poetess whose intellect, beauty and poetry were cruelly terminated by early death.

 

smiling beauty

downloaded cruelly from

the electronic universe

 

your lips just,

just about to say something

I shall never know

 

your complexion

symbolising everything

anathema to death

 

your eyes seeing through

the positive’s dominion

over the negative

 

how can I believe

that this fine human specimen

is no more?

 

and yet

she will be buried today…

Vagankovskoe

 

instead of crying,

Russian poets six-foot under

will rejoice

 

vodka, perhaps not,

but the Russian poets will dance,

welcoming this beauty

 

poets across the world

mobilise their good imagination

to join the Russians

 

instead of lost years,

haiku poets celebrate the 39 years

of her precious life

 

not mysterious, but

your smile as profound as

that of La Gioconda

 

so your life

snatched away physically, but

not your SELF

 

what a SELF is there

that defies human frailty,

but shines!

 

the  SELF,

that genuine SELF

Immortalised

 

am I glorifying her,

she whom I know

not?

 

am I wallowing

in the grief over someone

who is a stranger?

 

but she is not

a stranger to me, any more than

she is to anyone else

 

why, why, why?

I know Olga, and Olga

knows her!

 

which is enough,

enough to know the enormity

of her loss

 

the fact

that I didn’t know her makes it

even more…

 

even more ‘relevant’

that I mourn for someone

I do not know

 

for what does it mean

to know somebody, or not,

at human levels?

 

do I know

Mona Lisa? Or,

Komachi?

 

herein lies the puzzle…

a puzzle between “loves me” and

“loves me not”

 

were she alive,

I would have lent her my ten fingers

to write to her friends

 

my ten fingers are idle,

writing idle words and phrases,

not reviving her

 

but is she really dead?

what does this mujo no sekki*

mean?

 

the poetess

I know not will be buried

Today

 

in a cold Moscow cemetery,

she will be buried today without

any haiku poets present

 

if I hold any haiku meeting

in the country she comes from,

I shall dedicate it to her

 

 

 

[Note 1]  The word ‘poetess’ is used to transcend political correctness.

 

[Note 2]   ‘mujo no sekki’ is an old Japanese phrase to mean death.

 


 

Long Haiku Cycle:  The Morecambe Bay Cockle-Pickers Tragedy   08 February 2004

Susumu Takiguchi, UK

 

This is a story about illegal Chinese immigrants in the UK who were driven into becoming cockle-pickers for survival at their peril, which came tragically true

 

a pebble on the beach

washed by the winter sea

alongside cockles

 

I am not

even worth the pebble

on this cold beach

 

only February,

many thousands miles

away from home

 

all I do,

picking cockles in the cold

all day long

 

this Morecambe Bay…

not a place of work but

an open-air prison

 

ten pence an hour, picking

cockles just to survive below

the subsistence level

 

wind-swept expanse…

not a land of milk and honey

as I was lured to settle

 

acute pain

in my chapped hands and feet,

still picking cockles

 

to avoid fainting,

I scoop some seawater

into my mouth

 

the disgust

of the seawater

keeps me going

 

my thoughts

on the memory of my family,

sharing spring water

 

from the bent position,

I squint to see the gang-master

record something

 

orange-coloured sacks

stacked high on the sands,

fat with cockles

 

to forget hunger,

we sing folksongs of home, faint

and blown away by the gale

 

cold water seeping

from nowhere, making our ankles

ache like burn

 

the sun still there,

but I feel gloom gathering

in this vastness

 

my melancholy

and the atmospheric darkness

mingling in the void

 

sack now full,

strangers and I carry it

to a collecting point

 

stacks of sacks,

nearly as high as my height,

half submerged

 

we move

to a new spot, still

picking cockles

 

now the water

welling up to our knees,

I glance at the supervisor

 

in gathering darkness,

the gang-master looks away,

flashes of fear in my mind

 

now virtually impossible

to go on picking cockles,

we stop defiantly

 

neither working

nor going home, we are stuck

in the rising tide

 

to our horror,

we realise the sacks of cockles

and the gang-master, gone!

 

with mounting fear,

we struggle against the rising tide,

cold moon now looking on

 

in panic,

we become total strangers again,

wading waist-deep for safety

 

exhaustion

and empty stomach add to

my poor sight

 

conserving my energy,

I slowly advance toward

the increasing lights

 

lights on the shore

looking near with their reflections

on the rippling waves

 

wading in and wading in

still vast water, the distance

looks unchanged

 

the cold sea water

now chest high, my hopes

begin to sag

 

all I can do: checking

the direction with the shore lights

and the moon

 

I half walk and half swim

through what now looks like an eternity,

the near full moon above

 

my strength finally exhausted,

the game is up, I succumb to the waves

my last letter to home unwritten

 

              

 
 

IMAGE: Robert Oppenheimer and Enrico Fermi, Two people instrumental in designing the atomic bomb in Los Alamos.

ABOUT THE ARTIST: Jonathan Machen is an artist, graphic designer, web-designer and a WHChaibun member. He has a BFA in Art history from the University of Colorado. He has traveled in Japan as part of a cultural exchange/sister city visit and did many drawings. His website is Haiku Times.
 

 

 
return to top of page