первый дождь
воробьи
растащили по каплям |
first sprinkle of rain—
the sparrows steal it
drop by drop |
гром вдалеке—
лёгкий ветер покачивает
шары мошкары |
distant thunder—
a ball of midges sways
in the breeze |
летняя ночь—
сверчку подпевают
кузнечики |
summer night—
grasshoppers join
the house cricket's song |
ветер—
висит на волоске
будущая бабочка |
breeze—
the future butterfly hangs
by a silken strand |
порыв ветра—
затерялся в весенней дымке
свист зяблика |
gust of wind—
a chaffinch’s whistle lost
in the spring haze |
утро в саду… петух,
подбоченясь, меряет взглядом
расцветший мак |
morning garden—
a rooster, wings akimbo,
sizes up a poppy |
деревенское кладбище—
в сухой траве покосившиеся
подснежники |
country cemetery—
snowdrops slanting
in the dry grass |
вечереет—
солнце цепляется
за каждую трещинку |
approaching dusk—
sunlight catches on
every crack |
октябрь—
с каждым утром
шаг шире лужи |
October—
every morning I step
wider for the puddles |