|
|
| |
|
|
| |
|
viento en las nubes
una bolsa de plástico alzó vuelo
Zeta, MX
Sólo los gatos han pisado la nieve de la azotea
Maramín, SP
|
wind on the clouds a plastic bag
begins to fly
only cats
have stepped in the snow on the roof
|
| |
|
en la azotea
alegres tendederos y dos volcanes
María Gonzales, MX
ciego cantor frente a sus gafas la gran ciudad
Camila, MX
|
over terraced roofs tipsy clotheslines
and the two volcanos
blind singer
before his glasses the big city
|
| |
|
paredes blancas
de sus baldosas come algo la mosca
Jordi Clement, SP
flores de oficina al compas del ventilador también se mueven
Susana D., MX
|
white walls
the fly eats something on the floor tiles
also moving with
the ventilator's rhythm office flowers
|
| |
|
fumigadores
las familias afuera mirando
el humo
Jorge Braulio, CU
la lluvia arrecia el hombre de la estatua como si nada
Sr.Gonzalez, MX
|
fumigators families outside
watch the smoke
rain worsens
the statue of the man as if it's nothing
|
| |
|
en un boleto del metro
mi poema
Jormubo, MX
|
on a subway ticket my poem
|
| |
|
pasa una nube
la calle se oscurece por un momento
Gregorio, SP
Cuando las piso suenan las hojas secas sobre la acera
Carmen Guzman, SP
|
clouds pass by the street darkens
for a moment
walking on them
dry leaves make sounds on the sidewalk
|
| |
|
Tarde de lluvia
Hoy recuerdo a mi madre en el balcón
Pedro Fanega, VE
|
rainy evening today I remember my mother
on a balcony
|
 |