A STEP FURTHER FOR HAIKU IN EDUCATION
The World Haiku Festival 2005 in Romania
Sonia Cristina Coman, RO

 

When I try to putdown my thoughts on paper by way of an official report on the World Haiku Festival 2005 in Romania, it seems odd that I should find myself using past tense. This memorable event continues to be very much in the present tense in my mind. Still, everything passes like the water of the River Danube. And they say that all good things come to an end. However, my hope is that the WHF2005 will live as unforgettable and fond memories in people's heart and mind in the ever-present present tense and will give birth to new haiku events and initiatives somewhere else in the world.

It was a daunting task to organise the WHF2005. However, it was achieved in the end. Looking back, I am convinced that above anything else, the enthusiasm and love for haiku helped us organisers keep going and persevere hardships for over six months. Each and every one of all those who contributed to its organisation, including the participants, did his or her bit to make it happen. So, my thanks go first and foremost to them.

Since the World Haiku Club (Chairman, Mr. Susumu Takiguchi) has adopted a new policy in terms of the World Haiku Festival. Starting with its inaugural year of 2000 when it was launched in London and Oxford, World Haiku Festival is the official name of the World Haiku Club under which important world haiku meetings are held in different cities of the world. Initially, these meetings were organised entirely by and for the World Haiku Club. However, we began to organise some of the World Haiku Festival events in association with other organisations or devoted individuals. The WHF2003 was thus organised in Holland by some devoted individuals, directed by Milivoj Objedovic. Similar World Haiku Festivals took place in Japan and Venice. This goes hand-in-hand with WHF meetings, which continue to be directly organised by the World Haiku Club.

It was under this new WHC policy that the World Haiku Festival 2005 in Romania was organised. The other organisations involved were the Constantza Haiku Society (President, Ms. Laura Vaceanu) and the Japanese Culture and Civilization Centre (JCCC). I worked as WHC's Director of the WHF2005 as well as its World Haiku Ambassador and Associate Director of WHChaikujunior. However, I am also a member of the Constantza Haiku Society and the founder (in 2002) of the Japanese Culture and Civilization Centre. So, I am involved in all three of these organisations. Therefore, this arrangement was ideal and worked wonderfully well without any problem. As an umbrella organisation, the World Haiku Club raised the profile and significance of the event world-wide, providing the philosophy, expertise, publicity, participants, skills and modus operandi that were essential for organising such a large-scale haiku event. The Constantza Haiku Society did a good job of mobilising Romanian poets, who rallied behind the event. The Japanese Culture and Civilization Centre has played a pivotal role in raising people's awareness of and interest in Japan. I am thankful to all these organisations. I enjoyed working with them.

It was heartening that. before leaving Romania, all the participants expressed their delight in the success of WHF2005, followed by their letters of the same sentiment after returning home. In my opinion, there are probably three main achievements of the WHF2005, as follows:

First, the main theme of the WHF2005 was "Education and Haiku." We, therefore, put a special emphasis on this issue in our campaign for a successful festival. As a result, the contribution that the WHF2005 made to haiku education became the most important achievement. The campaign for a successful WHF2005 increased student and teacher interest in haiku considerably.

As a highlight of these efforts, students who are members of the Japanese Culture and Civilization Centre displayed an impressive demonstration of what they had achieved. They presented their writings to a large audience, after three years of initiation into Japanese literature. On the third day of the conference, students from Middle School No. 12, Dimitrie Leonida High School and the Art High School of Constantza read their haiku at the Public Library of Constantza. They presented some of their best haiku written during lessons and workshops led by Ms. Laura Vaceanu and me. Also, the students of the Constantin Bratescu High School performed an impressive drama consisting of old Japanese love poems from waka. They had been tutored by Ms. Luciana Crudu. Of special importance was the haiku reading by Mr. Ion Codrescu's students from Nicolae Tonitza Middle School.

At the students' haiku reading, a group from the Japanese delegation took us by surprise. They were members of the Meguro International Haiku Circle led by Mr. Yasuomi Koganei, and consisted of Mr. Yoshifumi Aga, Mr. Hideo Ebihara, Ms. Hajimu Hirakita, Mr. Takashi Ikari, Mr. Kenichi Ikemoto, Mr. Shinya Ogata, Ms. Masako Sasayama, Mr. Naoki Takei and Ms. Kazuko Yokoyama. One by one they paraded onto the stage of the large auditorium, showing us many nice gifts brought from Japan, ranging from a map of Japan to books on Japanese culture. They made the generous gesture of donating these gifts to the JCCC library, which will make them ideal study materials. These excellent books, magazines and other items will be available to students, experienced or beginners, who are interested in Japanese culture and literature. They are a most handsome present, and I am most grateful to the group for their kind help and thoughtfulness.

The participants exchanged ideas and experiences in disseminating haiku among children and young people. This was very useful for the future of haiku education. For instance, Ms. Visnja McMaster shared with us her enchanting method of teaching haiku by using her game of "haiku cards".

Last but not least, the Worldwide Haiga Competition for Students yielded beautiful works that were exhibited in the lobby of the Public Library. I never cease to be amazed that children do make invaluable contributions with a fresh and intuitive approach to the understanding of haiku. These haiga were testimony to it. The winners' efforts were amply rewarded at the award ceremony led by Mr. Ion Codrescu and Mr. Susumu Takiguchi, the two judges.

Now, the second achievement that I would like to record is the fact that the WHF2005 proved to be not only a huge world haiku event for the Romanian people, but it also meant a festival of seven days of intensive promotion of Japanese culture and literature in Romania. The event was written up beforehand in local newspapers, and when it actually began, it enjoyed good coverage in the press, including the cultural columns of national dailies, and on TV. The press coverage has done a great deal to increase Romanian awareness of haiku and related genres, especially renku. They were given much useful information by useful information about and insight into this exotic form of poetry, and I am convinced that as a result haiku is now not an exotic or strange poetry but a familiar one. Needless to say, local newspapers were the keenest observers, and they covered the WHF2005 programme closely in their daily dispatches. One television company sent their cameraman and a reporter to accompany the WHF2005 during the whole seven days.

On the television front, Ms. Kazuko Yokoyama and I were invited to the studio of TV Neptun. Ms. Yokoyama outfitted me with a Japanese kimono, which added to the excitement. Our interview was live and broadcast across the nation. In this interview, I explained the importance of the fact that Romania was chosen to hold this highly esteemed World Haiku Festival in 2005, and that it was the seventh WHF since the first meeting in London and Oxford, back in the year 2000. I had the honour to attend WHF2000, which planted the seed in my head to one day organise a WHF for Romania. This was good publicity for haiku. WHF2005 virtually became a national event. TV Neptun was filming the WHF2005 all the time. They broadcast this documentary soon after the WHF2005 ended. Such a privilege does not come easily. In this instance, it was made possible through the good office and kindness of TV Neptun's Chairman, Mr. Florin Orezeanu, who appreciated the motives and aims of the WHF2005, and became keen to tell the nation about it. The actual work was done by the teamwork of Miss Claudia Obretin, the reporter, and Mr. Bogdan Simion, the cameraman. The documentary shows, among other things, the natural beauty of the Danube Delta and the Carpathian Mountains. After the three-day haiku conference in Constantza, we set off on a bus journey to these beautiful spots for four days as the second part of the WHF2005, mostly devoted to ginko trips.

To come back to the subject of the haiku conference in Constantza: in addition to our overseas participants we had over 60 Romanians attending WHF2005. This exceeded my best expectations, and was proof that WHF2005 was taken seriously in Romania—and that there is an increasing number of Romanian poets who have taken up haiku and related genres. These Romanian participants were a rich mixture of people: experienced haiku poets, Western-style writers interested in haiku, school teachers and general fans of Japanese culture.

The WHF2005 haiku conference in Constantza had something for everybody. For beginners, these three days effectively constituted an intensive course in poetry in general—and in haiku, in particular. For overseas participants, it provided a God-sent window to get to know how haiku was practiced in Romania and what Romanian haiku poets aim to achieve. For the Romanians, on the other hand, it provided a golden opportunity to get to know leading haiku poets from different parts of the world and to be exposed to high-quality talks and debate.

Space does not allow me to elaborate on the excellent papers and demonstrations that formed the core of the WHF2005. Some of these will be introduced in this and future issues of World Haiku Review. Therefore, I will just mention the titles of these papers and their authors to give you the flavour of the high quality of discussion. Let me name them in the order of their appearance in the WHF2005 programme:

[The first day] A Romanian Answer to Haiku Poetry—The One-Verse Poem, by Mr. Vasile Moldovan; Shall we dance? Shall we haiku? by Mr. Yoshifumi Aga; Haiku and Topography by Mr. Hideo Ebihara; Season Words—Rain in Japan, by Mr. Takashi Ikari; Haiku in Croatia, by Ms. Visnja McMaster; A Multicultural Approach to Haiku Poetry, by Ms. Suncica Samec; The Key-Note Speech on Fuga-no-Makoto, by Mr. Susumu Takiguchi.

[The second day] The Importance of Renku Training for Today's Haiku Poet, by Mr. Raffael de Gruttola; Renku Poetry—A Challenge for Romanian Poets, by Mr. Serban Codrin; Renku Uniting Nations, and the wonderful renku session led by Mr. Tadashi Kondo; Four Dimensional Haiku, by Mr. Yasuomi Koganei; A World Out of Balance and In Balance: Urban and Nature Haiku, by Dr. Bruce Ross; Haiku as a Therapy in Working with Children with Language Difficulties, by Ms. Zrinka Simunovic; Teaching Haiku and Healing to Psychotherapists, by Dr. Richard Schnell; the excellent speech with observations on haiku by Mr. Kai Falkman; Women Poets of the Basho Period, by Dr. Angelee Deodhar.

[The third day] Beautiful computer haiga demonstration presented by Dr. Angelee Deodhar; Creative Activities for Students—Haiku-Haiga Anthology, by Mr. Ion Codrescu; Haiku in Education, by myself (Sonia Cristina Coman); Haiku Teaching Experience, by Laura Vaceanu; the fascinating Japanese calligraphy demonstration performed by Mr. Susumu Takiguchi.

I cannot name all the papers and other activities, but I can assure you that all of them were done well and proved useful to the participants. I hope our study of haiku and related genres made some contribution to our further understanding and appreciation of them.

Throughout the three days, the participants had ample opportunities to become acquainted, make friends and discuss their views through private conversations that took place during coffee and tea breaks, meals and even after the conference. Therefore, lastly, as the third achievement I wish to praise everybody for making the WHF2005 living proof that people of different cultural backgrounds and worldviews can shake hands and manage to live together. During the seven days of the WHF2005, we talked to each other, smiled at each other and helped each other. Out in the Danube Delta and up on the Carpathian Mountains we braved thunder storms and torrential rain together, we survived scorching days together, we had meals, drinks, projects and long journeys together. What on earth is the link that brought us all together to this particular point of friendship? It is haiku. From a long-term point of view, this may well be the most brilliant achievement. I would, therefore, like all of us to hope that this marvellous link will become even more powerful and unshakeable in the months and years to come. We will meet again!

 

return to top of page